Myzled

Excerpt from a letter Dorothy Parker wrote to Seward Collins while she was in New York Presbyterian Hospital. This quote exemplifies Parker's wit and acerbic tone, particularly her exasperation with pretension and affectation: 

And then there is the nurse who tells me she is afraid she is an incorrigible flirt, but somehow can't help it. She also pronounces ‘picturesque’ picture-skew, and ‘unique’ un-i-kew, and it is amazing how often she manages to introduce these words into her conversation, leading the laughter herself. Also, when she leaves the room she says, ‘see you anon.’ I have not shot her yet. Maybe Monday.” — Dorothy Parker -- 
I was an early and avid reader. Like many who learn words through books rather than conversation, I picked up vocabulary in context and often got the pronunciation wrong. My worst case: I first encountered misled in a book describing deceit and, in my internal monologue, pronounced it “myzled”—by analogy with “sly.”

Years later, hearing someone say misled aloud in a different context—one of innocent mistake—I assumed it was a different word altogether, spelled the same, but less severe in meaning. It took embarrassingly long to realize they were the same word. I think it finally clicked only because I caught someone else making a similar linguistic stumble. So, next time you hear someone mispronounce a word, don’t condescend. Odds are they learned it from reading, likely at a young age, and if they do it often, it probably means they read more than you do. Also, I now intentionally mispronounce words for fun. It made me a top speller. And yes, in our household, misled is still “myzled”—but only when it involves deliberate deception. That distinction stays.

Comments

Popular posts from this blog

Javascript webp to png converter

Core Rights Draft

Received Development Methodology